پرده سینما

دوبله فیلم های آواتار و رهایی از شاوشنگ به پایان رسید

محمدرضا کلانتر

 

 

 

 

 

 

 

 

   امیر زند سرپرست دوبلاژ این دو فیلم است

 

 تیم رابینز و مورگان فریمن در فیلم رهایی از شائوشنگآواتار جدیدترین ساخته جیمز كامرون به ماجراهای جیك سالی – تفنگدار سابق نیروی دریایی – می پردازد. او را كه بر اثر حادثه ای فلج شده است،  انتخاب می كنند تا برای ماموریتی به سرزمین پاندورا برود. جیك در این سرزمین عاشق زنی از نژاد ناوی ها و بعدتر درگیر جنگی می شود كه بین انسان ها و ناوی ها روی می دهد.

در دوبله این اثر ژرژ پطروسی و زهره شكوفنده به ترتیب به جای سام ورتینگتون و سیگورنی ویور صحبت كرده اند.

رهایی از شاوشنگ  ساخته فرانك دارابونت درباره مردی بانكدار به نام «اندی» است كه به اتهام دو فقره قتل به حبس ابد در زندان شاوشنگ محكوم می شود . او در این زندان با مردی به نام «رد» دوست می شود. هجده سال بعد اندی موفق می شود از راه تونلی كه در دیوار سلولش حفر كرده بگریزد. مدتی بعد با درخواست عفو «رد» موافقت می شود. اندی نامه ای برای رد می نویسد و آنها چندی بعد كنار ساحل دریا همدیگر را می بینند .

دوبلورهای اصلی این فیلم حسین عرفانی و ژرژ پطروسی هستند كه به جای مورگان فریمن و تیم رابینز صحبت كرده اند . رهایی از شاوشنگ سالها پیش با سرپرستی ناصر تهماسب برای تلویزیون دوبله شده بود . در این دوبله نیز عرفانی به جای فریمن گویندگی كرده است اما دوبلور رابینز جلال مقامی بوده است.


 تاريخ ارسال: 1389/3/23
کلید واژه‌ها:

فرم ارسال نظرات خوانندگان

نام (ضروري):
نظر شما (ضروري):
كد امنيتي (ضروري) :
كد امنيتي تركيبي از حروف كوچك انگليسي است. توجه داشته باشيد كه كد امنيتي به كوچك و بزرگ بودن حروف حساس است.