پرده سینما
پدر دوبله فارسی در بیمارستان تحت عمل جراحی قرار گرفت.
استاد علی کسمایی روز 16 اردیبهشتماه بهدلیل زمینخوردگی و شكستگی لگن به بیمارستان طوس منتقل شد و دوشنبه تحت عمل جراحی قرار گرفت.
استاد کسمایی با اظهار رضایت از وضعیت جسمیاش گفت: با اتفاقی كه برای من افتاد، خدا بسیار كمكم كرد تا تحمل كنم و خوشبختانه اكنون وضعیتم بسیار بهتر شده است.
مهرداد رئیسی (رییس انجمن گویندگان جوان) از جمله كسانی بود كه امروز به عیادت استاد كسمایی رفت.
كسمایی كه سال گذشته در بیست و هشتمین جشنوارهی فیلم فجر مورد تقدیر قرار گرفت، متولد 1294 و فارغالتحصیل رشتهی اقتصاد از دانشگاه تهران است. او از سال 1329 فعالیتش را در زمینهی دوبله آغاز كرد و برای نخستینبار در سال 1333 بهعنوان سرپرست گویندگان فیلم شاهزادهی روباهان را دوبله كرد.
او كه بهعنوان «پدر دوبله فارسی» معروف است، سرپرستی دوبلاژ شازده احتجاب، شطرنج باد، ملكوت، هجرت، هزاردستان، سربداران، و هور در آتش و فیلمهای خارجی دكتر ژیواگو، بانوی زیبای من، آوای موسیقی و هملت را در كارنامهی هنریاش ثبت كرده است.
بسیاری از مدیران دوبلاژ و گویندگان مطرح كه هماكنون مشغول كار هستند، از شاگردان این هنرمند بزرگ محسوب میشوند، چنانكه كه ابوالحسن تهامینژاد (از دوبلوران پیشكسوت) دربارهی كسمایی گفته بود: كسمایی استاد همهی ماست و ما دوبله را با ایشان شروع كردیم. آقای كسمایی در همهی ما تأثیر داشته و فیلمهای خیلی خوبی را دوبله كرده است، كه بهخوبی آنها را میفهمیده و میدانسته چه كاری باید انجام دهد.
در همین رابطه بخوانید
علی کسمایی: در سخت ترین شرایط زندگی اعتقاد داشتم خدا با من است
در همین رابطه ببینید
گزارش تصویری الهام عبدلی از بستری بودن استاد علی کسمایی در بیمارستان
انتشار مقالات سایت "پرده سینما" در سایر پایگاه های اینترنتی ممنوع است. |
|