مرتضی شمیسا
در جلسه دفاعیه ای در یکی از دانشگاه ها، یکی از استادان که مقامی شامخ و جایگاهی فاخر دارد در باب تأثیر آوایی خاصّ لهجه شیرازی بر تکلّم زبان فارسی در اقصی نقاط ایران سخن می گفت و ادامه داد که این روند ادامه داشت تا ابتدای پهلوی اول. در دوره پهلوی آرام آرام ظرائف و شخصّیت لهجه تهرانی بود که سیلان یافت و جایگزین تأثیرات آوایی لهجه و گویش شیرازی شد و تکلّم فارسی همین شد که امروز آشناست برای ما. ذکر آن ضروری است که در دوبله فارسی از اصلی ترین نقش ها را در پردازش این شخصّیت جدید تکلّم فارسی داشته است. و در حاشیه اشاره کرد که دوبله فارسی تا چه حد مهجور مانده. به یاد تعلّق خاطر و احترام "پرده سینما" به هنر دوبله افتادم و اینکه من نیز به سان بسیاری دیگر امکان مبارک بیشتر دانستن و آموختن در باب دوبله را از "پرده سینما" یافتم. این یاد آوری باشد به حساب صدها دینی که به دست اندر کاران این سایت دارم.
صمیمانه برای این خبرنامه - که با چنگ و دندان سعی شریفی برای اصلاح و اعتلاء دارد- آرزوی بهترین ها را در سال جدید دارم.
امید که سال جدید سالی پر برکت و موفق باشد برای "پرده سینما" که استوار ماندن اش از آرزوهایمان شده تا باز هم یادآور باشد بسیاری از مضامین و مفاهیم جفا دیده را از جمله " هنر دوبله".
با احترام- شمیسا
در همین رابطه بهاریه های نویسندگان سایت پرده سینما در نوروز 1393 را بخوانید
از خود می سازم- مهدی فخیم زاده
رونمایی از یک عکس چهل ساله- محمد جعفری
«بهاریه»ای بیشتر مطبوعاتی و کمتر سینمایی! حوّل حالنا.....- فهیمه غنی نژاد
روزی که رفت بر باد، روی که ماند در یاد- سعید توجهی
عاشقی اعتباری است که نصیب هرکس نمی شود- امید فاضلی
غنچه رز من کدام است؟- نغمه رضایی
پرواز در این حوالی- آذر مهرابی
شاید بهار که بیاید، معجزه هم بیاید- محمود توسلیان
بو کنیم اطلسی تازه بیمارستان را- علی ناصری
امسال هیچ منتظر بهار نیستم- محمدمعین موسوی
بهار نزدیک است... حالم خوش نیست!-رضا منتظری
هزار نقش نگارد ز خط ریحانی- الهام عبدلی
آواهایی که از دوردست ها می آیند- مرتضی شمیسا
در یک بعد از ظهر گرم تابستان «او» آمد- غلامعباس فاضلی
انتشار مقالات سایت "پرده سینما" در سایر پایگاه های اینترنتی ممنوع است. |
|